10:54 Dec 1, 2015 |
|
Polish to German translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / bewerbung | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Berechtigung der SEP für Ausführung und Überwachung der Arbeiten an elektrischen Anlagen bis 1kV |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Berechtigung der SEP für Ausführung und Überwachung der Arbeiten an elektrischen Anlagen bis 1kV Explanation: Berechtigung der SEP (Verein der Polnischen Elektriker) für Ausführung und Überwachung der Arbeiten an elektrischen Anlagen bis 1kV Berechtigung für Ausführung und Überwachung der Arbeiten an elektrischen Anlagen bis 1kV, ausgestellt von SEP (Verein/Verband der Polnischen Elektriker) -------------------------------------------------- Note added at 7 Stunden (2015-12-01 18:06:27 GMT) -------------------------------------------------- oder: ... für Bau und Betrieb ... -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag4 Stunden (2015-12-02 15:21:48 GMT) -------------------------------------------------- Zwischen die Zahl "1" und die Einheit "kV" gehört natürlich jeweils ein Leerzeichen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.