17:18 Aug 24, 2015 |
Polish to German translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / swiadectwo pracy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jarek Kołodziejczyk Poland Local time: 02:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ... hat 0 Tage von der ihm zustehenden Anzahl der Urlaubstage in Anspruch genommen |
|
... hat 0 Tage von der ihm zustehenden Anzahl der Urlaubstage in Anspruch genommen Explanation: Podałaś niedokończone zdanie, że wymiar dotyczy dni urlopu. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|