14:59 Jul 26, 2020 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / kolumna destylacji atmosferycznej | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | der untere Teil der atmosphärischen Kolonne oder der Boden der Kolonne |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
der untere Teil der atmosphärischen Kolonne oder der Boden der Kolonne Explanation: Dzien dobry. Dziękuję za pomoc, ale chodziło mi o wyjaśnienie po polsku, co to jest ten kub. Otóż kub kolumny destylacji atmosferycznej to nie "głowa" tylko sam dół, gdzie zbierają się farfocle (Rückstand) podestylacyjne. Tłumaczyć można natomiast dwojako i obie wersje dobre: der untere Teil der Kolonne albo der Boden der Kolonne Pomógł mi dopiero czwarty biegły sądowy :-) Pozdrawiam Małgorzata |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.