obkurczanie folią termokurczliwą

German translation: in Folie einschrumpfen/Schrumpfverpackung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:obkurczanie folią termokurczliwą
German translation:in Folie einschrumpfen/Schrumpfverpackung
Entered by: Crannmer

20:49 Nov 13, 2005
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / PACKING
Polish term or phrase: obkurczanie folią termokurczliwą
branża opakowaniowa- maszyny i urządzenia -zabezpieczanie jednostek ładunkowych
Ewa Zwierzchowska
Local time: 15:56
in Folie einschrumpfen
Explanation:
in Folie einschrumpfen
Selected response from:

Crannmer
Local time: 15:56
Grading comment
thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1in Folie einschrumpfen
Crannmer
4 +1Strumpfverpackung
Radello


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in Folie einschrumpfen


Explanation:
in Folie einschrumpfen

Crannmer
Local time: 15:56
PRO pts in category: 11
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Radello: upierałbym się przy swojej propozycji, oczywiście z poprawną pisownią ;-)
14 mins
  -> Obie formy sa poprawne. Wszystko zalezy od tego, o jaka forme pytajacemu chodzilo.

agree  Jerzy Czopik: czasownikowo - zależy od potrzeby; obie propozycje wychodzą na to samo: Schrumpffolie, einschrumpfen
53 mins
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
obkurczanie foli¹ termokurczliw¹
Strumpfverpackung


Explanation:
sporo linków

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-11-13 21:07:23 GMT)
--------------------------------------------------

"Schrumpfverpackung" mia³o byæ oczywiœcie ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-11-13 21:08:26 GMT)
--------------------------------------------------

a link by³ od razu poprawny...


    Reference: http://www.logistikwoerterbuch.or.at/dictionary/XP/ss/305.ht...
Radello
Poland
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Crannmer: in Strumpfverpackungen werden üblicherweise Strümpfe eingepackt. Und zwar ohne geschrumpft zu werden ;-)
8 mins
  -> ale byk... ;-)

agree  Jerzy Czopik: rzeczownikowo
54 mins
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search