Ustawa o warunkach zdrowotnych żywności i żywienia

German translation: Lebensmittel- und Ernährungsgesetz

12:48 May 29, 2009
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Nutrition / Nazwa ustawy
Polish term or phrase: Ustawa o warunkach zdrowotnych żywności i żywienia
Jest to tytuł ustawy
DP.Buero
Local time: 11:07
German translation:Lebensmittel- und Ernährungsgesetz
Explanation:
Lebensmittel- und Ernährungsgesetz
lub może bardziej opisowo: "Gesetz über gesundheitliche Eigenschaften von Lebensmittel- und Ernährung"
lecz pierwsza wersja brzmi bardziej po niemiecku
Selected response from:

Edyta Derecka
Local time: 11:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Lebensmittel- und Ernährungsgesetz
Edyta Derecka


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Lebensmittel- und Ernährungsgesetz


Explanation:
Lebensmittel- und Ernährungsgesetz
lub może bardziej opisowo: "Gesetz über gesundheitliche Eigenschaften von Lebensmittel- und Ernährung"
lecz pierwsza wersja brzmi bardziej po niemiecku

Edyta Derecka
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search