Wojewódzki Przegląd Orkiestr Dętych

German translation: Woiwodchaftswertungsspiel für Blasorchester

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Wojewódzki Przegląd Orkiestr Dętych
German translation:Woiwodchaftswertungsspiel für Blasorchester
Entered by: szonik1

18:45 Oct 6, 2010
Polish to German translations [PRO]
Art/Literary - Music / konkursy,festiwale
Polish term or phrase: Wojewódzki Przegląd Orkiestr Dętych
Moja propozycja: Woiwodschaftsfestspiele der Blasorchester
Tylko nie wiem,czy Przegląd to też Festspiele.
Übersicht na pewno nie będzie pasował, jak mniemam.
szonik1
Local time: 03:28
Woiwodchaftswertungsspiel für Blasorchester
Explanation:
Woiwodchaftswertungsspiel für Blasorchester.

Podobnie jak:
Landeswertungsspiel für Blasorchester
Selected response from:

Andrzej Golda
Poland
Local time: 03:28
Grading comment
Dziękuję, wybieram Wertungsspiel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Woiwodchaftswertungsspiel für Blasorchester
Andrzej Golda
Summary of reference entries provided
Zobacz to
Andrzej Golda

  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Woiwodchaftswertungsspiel für Blasorchester


Explanation:
Woiwodchaftswertungsspiel für Blasorchester.

Podobnie jak:
Landeswertungsspiel für Blasorchester


    Reference: http://www.ebbert-web.de/Jahr2009.htm
Andrzej Golda
Poland
Local time: 03:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję, wybieram Wertungsspiel.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nikodem: Musze przyznac, ze nie spotkalem sie dotad z tym pojeciem, ale masz racje, jest ono stosowane. Jeszcze prosciej byloby "Wettbewerb". IMHO "przeglad" nie sluzy mianowicie tylko przegladaniu ale zawiera tez element rywalizacji.
1 hr

agree  Sonja Stankowski: tak, albo Wettbewerb für Blasorchester auf Woiwodschaftsebene
10 hrs

agree  Dariusz Rabus: Też jestem raczej za Wettbewerb.
11 hrs

agree  Slawomir Sznurczak: oba pojecia sa stosowane, Wettbewerb i Wertungsspiel, Wettbewerb jest ogolnie czesciej uzywanym pojeciem, z drugiej strony podoba mi sie slowo "Spiel" w tym kontekscie, gdyz przeciez orkiestry "graja", wiec nie chodzi tylko o konkurs np. na papierku
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 mins
Reference: Zobacz to

Reference information:
In regelmäßigen Abständen werden von den einzelnen Bundesländern Wertungsspiele ausgerichtet, zu denen sich jedes Blasorchester anmelden und mit anderen messen kann


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Blasmusik
Andrzej Golda
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search