Szefostwo Wojsk Inżynieryjnych

German translation: Dezernat Pioniertruppen (des Führungskommandos der...)

12:12 Mar 19, 2007
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
Polish term or phrase: Szefostwo Wojsk Inżynieryjnych
poproszę o pomoc
Urszula Kołodziej
Local time: 00:29
German translation:Dezernat Pioniertruppen (des Führungskommandos der...)
Explanation:
rowniez po konsultacji z oficerem niemieckim, poleca dodac "des Führungskommandos der Landstreitkräfte, der Luftstreitkräfte bzw. der Seestreitkräfte)
Selected response from:

Kalikst
Local time: 00:29
Grading comment
dziękuję bardzo, jak w poprzednim pytaniu, punkty po równo dla obu odpowiadających
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Dezernat Pioniertruppen (des Führungskommandos der...)
Kalikst
2 -1Kommando der Pioniertruppen bei Herresführungskommando
Crannmer


Discussion entries: 4





  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dezernat Pioniertruppen (des Führungskommandos der...)


Explanation:
rowniez po konsultacji z oficerem niemieckim, poleca dodac "des Führungskommandos der Landstreitkräfte, der Luftstreitkräfte bzw. der Seestreitkräfte)


Kalikst
Local time: 00:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję bardzo, jak w poprzednim pytaniu, punkty po równo dla obu odpowiadających
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
Kommando der Pioniertruppen bei Herresführungskommando


Explanation:
Kommando der Pioniertruppen bei Herresführungskommando

Do kierowania podsystemami zabezpieczenia inżynieryjnego w Rodzajach Sił Zbrojnych, zaopatrywania w sprzęt techniczny i środki materiałowe funkcjonują:
* w Dowództwie Wojsk Lądowych – Szefostwo Wojsk Inżynieryjnych

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag8 Stunden (2007-03-20 20:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

w sprawie Kommando vs. Dezernat/Referat moge sie zgodzic.
Co do reszty, to obstaje przy podanej odpowiedzi.

Dowodztwo Wojsk Ladowych ma swoj odpowiednik w Heeresführungskommando
http://www.bundeswehr.de/portal/a/bwde/kcxml/04_Sj9SPykssy0x...
(organigram pod linkiem)

Jesli pozostale szefostwa beda wymieniane, to odpowiednikami dowodztw marynarki i lotnictwa sa Flottenkommando i Luftwaffenführungskommando.

Crannmer
Local time: 00:29
Specializes in field
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kalikst: po pierwsze nie "bei" tylko co najwyzej "beim", po drugie, jak szefostwa sa w kazdych RSZ, to nie moze byc HFüKdo, bo co napiszesz, jak to bedzie MW albo lotnicwtwo? Poza tym "kommando beim Kommando" jest troche nielogiczne
18 hrs
  -> "beim" ok, moj blad. Co do reszty, to przeczytaj sobie najpierw caly tekst z linka do poprzedniego szefostwa.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search