rząd

German translation: Ordnung

11:47 Sep 13, 2007
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Metrology
Polish term or phrase: rząd
Sprawdzenia pojemności beczek metodą objętościową przeprowadza się za pomocą kolby metalowej II rzędu, zwanej dalej „kolbą” ... .

Czy tutaj chodzi o "Klasse"?

Nie mogę znaleźć żadnych sensownych materiałów referencyjnych, google jakoś się dzisiaj na mnie boczy...
Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 14:17
German translation:Ordnung
Explanation:
z.B. "2. Ordnung, 3. Ordnung usw."

www.projektlabor.ee.tu-berlin.de/projekte/spannungswaechter...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-09-13 12:43:53 GMT)
--------------------------------------------------

To moze bez www, tzn. sam adres zaczynajac od kropki? U mnie wchodzi. No ale ja mialem zawsze pozytywny stosunek do Wielkiego Googla.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-09-14 11:34:06 GMT)
--------------------------------------------------

Die Genauigkeit 2. Ordnung liefert im allgemeinen gute Ergebnisse. Für die Reduzierung des Diskretisierungsfehlers kann die Genauigkeit 4. Ordnung gewählt werden.
- Um die diskretisierten Gleichungen zu lösen, ist die implizite Dual-Time-Stepping Methode mit Genauigkeit 2. Ordnung verwendet.
http://www.sfb606.uni-karlsruhe.de/index.pl/projekte/a7/Nume...
Selected response from:

Tomasz Sieniuć
Poland
Local time: 14:17
Grading comment
Aaaa, teraz kumam... - Thanks! Zdecydowalam sie wprawdzie na Genauigkeitsklass, ale mysle, ze Twoja opcja jest tez jak najbardziej poprawna.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Ordnung
Tomasz Sieniuć


Discussion entries: 10





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ordnung


Explanation:
z.B. "2. Ordnung, 3. Ordnung usw."

www.projektlabor.ee.tu-berlin.de/projekte/spannungswaechter...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-09-13 12:43:53 GMT)
--------------------------------------------------

To moze bez www, tzn. sam adres zaczynajac od kropki? U mnie wchodzi. No ale ja mialem zawsze pozytywny stosunek do Wielkiego Googla.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-09-14 11:34:06 GMT)
--------------------------------------------------

Die Genauigkeit 2. Ordnung liefert im allgemeinen gute Ergebnisse. Für die Reduzierung des Diskretisierungsfehlers kann die Genauigkeit 4. Ordnung gewählt werden.
- Um die diskretisierten Gleichungen zu lösen, ist die implizite Dual-Time-Stepping Methode mit Genauigkeit 2. Ordnung verwendet.
http://www.sfb606.uni-karlsruhe.de/index.pl/projekte/a7/Nume...

Tomasz Sieniuć
Poland
Local time: 14:17
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Aaaa, teraz kumam... - Thanks! Zdecydowalam sie wprawdzie na Genauigkeitsklass, ale mysle, ze Twoja opcja jest tez jak najbardziej poprawna.
Notes to answerer
Asker: Nie chce mi się otworzyć... :-(

Asker: Nadal nie chce... :-( To w takim razie od zaraz też MAM POZYTYWNY STOSUNEK DO WIELKIEGO GOOGLA :-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search