23:00 Nov 23, 2007 |
Polish to German translations [Non-PRO] Marketing - Manufacturing | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Sonja Stankowski Germany Local time: 09:45 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | verfügt über viel Personal und gute Produktionsmittel |
|
verfügt über viel Personal und gute Produktionsmittel Explanation: nie ma takiego slowa w niemieckim jak "zaplecze". Basis tez nie pasuje tu, bo to raczej podstawa ewentualnie tak: ist mit Personal und Produktionsmitteln gut ausgestattet |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.