14:43 Nov 3, 2018 |
Polish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mirosław Wagner Germany Local time: 00:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | berechtigter Grund |
|
berechtigter Grund Explanation: Propozycja -------------------------------------------------- Note added at 19 min (2018-11-03 15:02:41 GMT) -------------------------------------------------- Albo lepiej: "hinrechende Gründe". Przez analogię do "hinreichender Tatverdacht". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.