stanowisko: załadunkowy

German translation: Ladearbeiter

17:04 May 19, 2015
Polish to German translations [PRO]
Human Resources
Polish term or phrase: stanowisko: załadunkowy
Człowiek zatrudniony na stanowisku: załadunkowy.
miejsce pracy: hurtownia mięsna

jak to ująć po niemiecku?
barbara450
German translation:Ladearbeiter
Explanation:
So findet man es in diversen Stellenangeboten.
Selected response from:

Klaus Conrad
Local time: 14:45
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Ladearbeiter
Klaus Conrad
Summary of reference entries provided
Załadunkowy
Jacek Konopka

Discussion entries: 3





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ladearbeiter


Explanation:
So findet man es in diversen Stellenangeboten.

Klaus Conrad
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jacek Konopka: In welchen (diversen) Stellenangeboten, Herr Conrad?. Geben Sie bitte Beispiele, soweit es möglich ist und damit man auch FEST überzeugt sein kann, diese Antowrt "kommt in Frage"(ja- richtiger Ausdruck -'kommt in Frage')
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Załadunkowy

Reference information:
Verlader
DEFINITION:
1. jemand, der etwas verlädt
2. (Fachsprache) jemand, der einem Transportunternehmen Güter zur Beförderung übergibt

http://www.duden.de/rechtschreibung/Verlader


Verlader- Englische Entsprechungen

Verlader {m}
shipper
shipping agent
Verlader {m} [Spediteur]
forwardertransp.
Verlader {m} [Firma]
loading agent

http://www.dict.cc/german-english/Verlader.html

Was macht man als Verklader bei deer Post?
HIER- POST: GUTE FRAGE
http://www.gutefrage.net/frage/was-macht-man-als-verlader-be...

Jacek Konopka
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search