Kwartały domów

German translation: Häuserblöcke

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:kwartały domów
German translation:Häuserblöcke
Entered by: Małgorzata Gardocka

18:06 Sep 11, 2014
Polish to German translations [PRO]
History / Literatura batalistyczna -cd
Polish term or phrase: Kwartały domów
Zniszczone zostały całe kwartały domów.
Jak z definicji:
KWARTAŁ:
'część jakiejś większej przestrzeni, zwykle w kształcie kwadratu, zwłaszcza grupa budynków ograniczona czterema przecinającymi się ulicami'

Nie mogę za bardzo dotrzeć do dość zadowalającego, najbliższego odpowiednika tego zwrotu- właściwie rzeczownika.
Najdoskonalszy ze słowników, którym dysponuje, jest chwilowo poza moim zasięgiem.

Ogromnie byłbym wdzięczny za sugestie, chodzi o to, by jak najbardziej zbliżyć się do oryginału. 'Prawie- odpowiedniki' chodzą mi po głowie, lecz nie chciałbym niczego sugerować.
Jacek Konopka
Poland
Local time: 19:08
Häuserblöcke
Explanation:
Zob.: http://www.duden.de/rechtschreibung/Block

nr 3
Selected response from:

Małgorzata Gardocka
Poland
Local time: 19:08
Grading comment
Dziękuję Pani serdecznie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Quartier
Christine Zornow
5Häuserblöcke
Małgorzata Gardocka
4(Stadt-) Viertel
tseberlin


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Häuserblöcke


Explanation:
Zob.: http://www.duden.de/rechtschreibung/Block

nr 3

Małgorzata Gardocka
Poland
Local time: 19:08
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 21
Grading comment
Dziękuję Pani serdecznie.
Notes to answerer
Asker: W tym kontekście Pani odpowiedź jest przekonywująca. Istotne jest podkreślenie bombardowania budynków, w których znajdowała się ludność cywilna- zatem Häuser- w przeciwieństwie do róznego rodzaju Einrichtungen/ Anlagen/ etc. także o znaczeniu militarnym. Tymczasem b. dziekuje.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Quartier


Explanation:
In der städtebaulichen Terminologie wird verbreitet die Bezeichnung "Quartier" verwendet.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2014-09-11 19:45:41 GMT)
--------------------------------------------------

In diesem Fall also "Quartiere". ;) Damit hatte ich bereits mehrfach in deutschen Texten zu tun. Beispielsätze:
"Für die einzelnen City-Quartiere betrachten wir zurzeit die möglichen Standorte von Parkanlagen für Anwohnerparken. Für das Quartier B und F haben Sie uns mitgeteilt, dass hier bereits Konzeptionen durch Investoren vorliegen [...]. Für die Quartiere A und G haben wir Anwohnerzahlen erhalten. Für die Quartiere C, H, D und E werden wir Montag die Zahlen erhalten. Am Montag, den [...], beabsichtigen wir ebenfalls, in den Abendstunden Quartierszählungen für Anwohnerparken vorzunehmen [...].


    https://www.nbank.de/_downloads/Aktuell/vortrag_zur_neuen_bedeutung_des_wohnquartiers_rolf_heinze.pdf
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Stadtviertel
Christine Zornow
Local time: 19:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonja Stankowski
14 hrs

agree  Andrzej Golda
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Stadt-) Viertel


Explanation:
in Bezug auf den augenscheinlich noch zu übersetzenden historischen Abriss könnte auch obiges passen

Stadtviertel >> Quartier (Latin) - franz.
Stadtviertel >> квартал - russ.


tseberlin
Local time: 19:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search