poziom ryzyka

German translation: Risikograd

08:32 Sep 29, 2009
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber / pożarnictwo
Polish term or phrase: poziom ryzyka
Ogólny poziom ryzyka zawodowego

(tu chodzi akurat o strażaków)
marlisia
German translation:Risikograd
Explanation:
Jest to wyrażenie często słyszane w mediach.
Selected response from:

Eva Stoppa
Germany
Local time: 06:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Risikograd
Eva Stoppa
4 +1allgemeines Niveau des Berufsrisikos
Dariusz Rabus
3Berufsrisiko
Tamod
3Berufsrisiken
Alina Brockelt


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Risikograd


Explanation:
Jest to wyrażenie często słyszane w mediach.


Eva Stoppa
Germany
Local time: 06:13
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alina Brockelt
2 days 8 hrs

agree  klick
114 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Berufsrisiko


Explanation:
Berufsrisiken

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2009-09-29 10:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

Bewertung des Berufsrisikos

Tamod
Poland
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Berufsrisiken


Explanation:
bei den angehörigen der Feuerwehrberufe
Tak bym to ujęła...

Alina Brockelt
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
allgemeines Niveau des Berufsrisikos


Explanation:
Risikograd to stopień ryzyka, a poziom to Niveau.

--------------------------------------------------
Note added at 2 dni  7 godz. (2009-10-01 15:48:45 GMT)
--------------------------------------------------

W tym sformułowaniu się nie "gugluje". Ale poziom ryzyka zawodowego dla danego zawodu, stanowiska pracy dokonuje się przy pomocy specjalnych formularzy. Zwykle wykonują to specjaliści od BHP.

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 06:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Kissik: Das stimmt.
4 hrs

neutral  Alina Brockelt: Sorry, ale moim zdaniem zupełnie nie po niemiecku... Ja oceniam tylko z językowej strony a z tej niestety jest to kalka, nie zrozumiała dla "muttersprachlerów" (sprawdziłam)
1 day 8 hrs
  -> Entschuldigung, a po jakiemu? A czy wiesz co to jest ryzyko zawodowe, jak się je wyznacza dla danego zawodu, stanowiska pracy w firmie?? W swojej firmie mam sporządzone oceny ryzyka zawodowego dla każdego stanowiska pracy - operator maszyn stolarskich.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search