pozwolenie na użytkowanie i zezwolenie na eksploatację

German translation: Nutzungsgenehmigung und Betriebserlaubnis

06:29 May 8, 2009
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber
Polish term or phrase: pozwolenie na użytkowanie i zezwolenie na eksploatację
czy język niemiecki rozróżnia różnice między pojęciami? Proszę o pomoc!!! Z góry dziękuję
adamek
Poland
Local time: 14:42
German translation:Nutzungsgenehmigung und Betriebserlaubnis
Explanation:
j.w.
Selected response from:

Christine Zornow
Local time: 14:42
Grading comment
nie potrafię tego na szybko zweryfikować, ale ogromny pozytyw za niesamowitą reakcję
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Nutzungsgenehmigung und Betriebserlaubnis
Christine Zornow


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nutzungsgenehmigung und Betriebserlaubnis


Explanation:
j.w.

Christine Zornow
Local time: 14:42
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
nie potrafię tego na szybko zweryfikować, ale ogromny pozytyw za niesamowitą reakcję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamod
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search