Przedzial kwotowy

German translation: Betragsbereich

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Przedzial kwotowy
German translation:Betragsbereich
Entered by: Piotr Hasny

16:27 Jul 6, 2017
Polish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Polish term or phrase: Przedzial kwotowy
W tabelce dot. oprocentowania w umowie ROR
iceblue
Austria
Local time: 17:32
Betragsbereich
Explanation:
Przykłady:
1)
Von/bis Betrag (optional): Geben Sie in den Feldern "Von Betrag" und "Bis Betrag" einen Fakturierungsbetrag oder einen Betragsbereich ein.
2)
Geben Sie in den Feldern "Salden von" und "Salden bis" einen Betragsbereich für die Fristeninkongruenzen an, die Sie anzeigen möchten. Lassen Sie diese Felder leer, um alle Fristeninkongruenzen anzuzeigen.
3)
Alle Transaktionspositionen mit einem Betrag, der innerhalb eines angegebenen Betragsbereichs liegt.
4)
Position: Es werden nur die Positionen angezeigt, die dem von Ihnen festgelegten Konto-FlexFeld- und Betragsbereich entsprechen.
5)
Bereich Zahlungsbetrag: Der Betragsbereich für die Zahlungen, die in dieser Auswertung berücksichtigt werden sollen.


--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2017-07-06 19:39:27 GMT)
--------------------------------------------------

Beispiel: Spaltenfilter setzen – Betrag von...bis

Benötigen Sie Datensätze in einem bestimmten Betrags-Bereich, filtern Sie diese einfach heraus:

- Das kleine Filtersymbol in der Spalte "Betrag" anklicken, "Angepasst" auswählen
- Filter nach Wunsch einstellen, z.B. "ist größer oder gleich als" mit Ihrem Mindest-Betrag und "ist kleiner oder gleich als" mit Ihrem Maximal-Betrag.
http://www.sfirm.de/support/anleitungen/kontoumsaetze-suchen...
Selected response from:

Piotr Hasny
Poland
Local time: 17:32
Grading comment
Dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Betragsbereich
Piotr Hasny
3 +1finanzielle Mittel / Geldmittel
Mariusz Wstawski


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Betragsbereich


Explanation:
Przykłady:
1)
Von/bis Betrag (optional): Geben Sie in den Feldern "Von Betrag" und "Bis Betrag" einen Fakturierungsbetrag oder einen Betragsbereich ein.
2)
Geben Sie in den Feldern "Salden von" und "Salden bis" einen Betragsbereich für die Fristeninkongruenzen an, die Sie anzeigen möchten. Lassen Sie diese Felder leer, um alle Fristeninkongruenzen anzuzeigen.
3)
Alle Transaktionspositionen mit einem Betrag, der innerhalb eines angegebenen Betragsbereichs liegt.
4)
Position: Es werden nur die Positionen angezeigt, die dem von Ihnen festgelegten Konto-FlexFeld- und Betragsbereich entsprechen.
5)
Bereich Zahlungsbetrag: Der Betragsbereich für die Zahlungen, die in dieser Auswertung berücksichtigt werden sollen.


--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2017-07-06 19:39:27 GMT)
--------------------------------------------------

Beispiel: Spaltenfilter setzen – Betrag von...bis

Benötigen Sie Datensätze in einem bestimmten Betrags-Bereich, filtern Sie diese einfach heraus:

- Das kleine Filtersymbol in der Spalte "Betrag" anklicken, "Angepasst" auswählen
- Filter nach Wunsch einstellen, z.B. "ist größer oder gleich als" mit Ihrem Mindest-Betrag und "ist kleiner oder gleich als" mit Ihrem Maximal-Betrag.
http://www.sfirm.de/support/anleitungen/kontoumsaetze-suchen...


    Reference: http://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch...
Piotr Hasny
Poland
Local time: 17:32
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Dziekuje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dariusz Prochotta: Raczej pasuje. Używane dosyć często w publikacjach dot. finansowości
10 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
przedzial kwotowy
finanzielle Mittel / Geldmittel


Explanation:
chodzi o ilość zgromadzonych środków na rachunku, a im ich więcej, tym wyższe oprocentowanie tych środków na rachunku ROR
jeśli jest podany przedział od x do Y (von - bis)
jeśli nie to w DE częściej występują progi, np. 'Geldmittel ab' czy w lokatach 'Einlagesumme ab'

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2017-07-13 18:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

Staffelung dotyczy zmian oprocentowania, czyli drugiej części wzoru:
p - oprocentowanie (stopa procentowa)
https://de.wikipedia.org/wiki/Zinsstaffel
a tu chodzi o drugą zmienną we wzorze, o k-kapitał, zgromadzone środki, czasem banki podają jako 'saldo konta'

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2017-07-13 18:20:35 GMT)
--------------------------------------------------

może najlepiej podać to jako 'Saldo', a niemieckie banki podają te progi bez podawania jakiegoś słowa, że chodzi o próg:
https://www.volkswagenbank.de/de/privatkunden/Produkte/konte...
Umsatz / Saldo
von 300,00 bis 1.000,00 Euro
von 1.000,01 bis 2.000,00 Euro itd.
dlatego dałem taką propozycję i w taki sposób sam bym to przetłumaczył

Mariusz Wstawski
Poland
Local time: 17:32
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dariusz Prochotta: Słuszna uwaga, jednak słowo "Geldmittel" oznacza definitywnie jakąś określoną kwotę, a więc nie oddaje ani znaczenia "przedział" ani "próg", więc należałoby to jakoś wyjaśnić (np. Geldmittel im Bereich ...).
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search