GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:10 Dec 19, 2011 |
Polish to German translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / film | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: iceblue Austria Local time: 15:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Einwilligung (des Abgebildeten) zur Veröffentlichung des Bildnisses |
|
Einwilligung (des Abgebildeten) zur Veröffentlichung des Bildnisses Explanation: patrz tu: http://de.wikipedia.org/wiki/Recht_am_eigenen_Bild |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|