GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:27 Mar 19, 2012 |
Polish to German translations [PRO] Chemistry; Chem Sci/Eng / przemysł chemiczny i spożywczy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dariusz Rabus Poland Local time: 11:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Stallraum |
| ||
4 | Inventarraum |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
reference |
|
Stallraum Explanation: jw. Reference: http://www.ling.pl/Stallraum |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Inventarraum Explanation: Było podobne hasło "budynek inwentarski", no ale w końcu to nie to samo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
43 mins |
Reference: reference Reference information: http://pol.proz.com/kudoz/polish_to_english/tourism_travel/6... -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2012-03-19 11:13:56 GMT) -------------------------------------------------- https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:3x_a-AcwI8wJ:www.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.