Fizykochemia surfaktantów i biosurfaktantów

German translation: Physikalische Chemie von Tensiden und Biotensiden

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Fizykochemia surfaktantów i biosurfaktantów
German translation:Physikalische Chemie von Tensiden und Biotensiden
Entered by: Malgorzata Wielgus

08:59 Feb 13, 2012
Polish to German translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Diplome
Polish term or phrase: Fizykochemia surfaktantów i biosurfaktantów
Przedmiot w suplemencie do dyplomu, kierunek studiów "chemia":
Physikalische Chemie der ....
Malgorzata Wielgus
Germany
Local time: 18:54
Physikalische Chemie von Tensiden und Biotensiden
Explanation:
für den Begriff "surfaktanty"
http://pl.wikipedia.org/wiki/Surfaktanty

findet wikipedia (wenn man links im Sprachmenü auf "Deutsch" klickt) das deutsche Äquivalent "Tenside"
http://de.wikipedia.org/wiki/Tenside.

Analog dazu vermute ich dann auch für "biosurfaktanty" den deutschen Begriff "Biotenside"
http://de.wikipedia.org/wiki/Biotenside

Bin allerdings kein Chemiker und es ist nur eine Vermutung.
Selected response from:

JudithScheiding
Local time: 18:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2Physikalische Chemie von Tensiden und Biotensiden
JudithScheiding


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
Physikalische Chemie von Tensiden und Biotensiden


Explanation:
für den Begriff "surfaktanty"
http://pl.wikipedia.org/wiki/Surfaktanty

findet wikipedia (wenn man links im Sprachmenü auf "Deutsch" klickt) das deutsche Äquivalent "Tenside"
http://de.wikipedia.org/wiki/Tenside.

Analog dazu vermute ich dann auch für "biosurfaktanty" den deutschen Begriff "Biotenside"
http://de.wikipedia.org/wiki/Biotenside

Bin allerdings kein Chemiker und es ist nur eine Vermutung.

JudithScheiding
Local time: 18:54
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nikodem: Warum so schüchtern? ;-)
45 mins
  -> Ist halt nicht mein Spezialgebiet :-). Danke!

agree  Olaniza
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search