12:46 Jul 2, 2013 |
Polish to German translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dorota Gorget Germany Local time: 08:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | dank der (finanziellen) Unterstützung von |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
dank der (finanziellen) Unterstützung von Explanation: Unterstützung - finanzielle Beihilfe, moralische Unterstützung (evtl. sogar Mitarbeit) "Partner" funktioniert auch sehr gut, wenn man unbedingt ein Substantiv braucht. Sonst wird meist die substantivische Formulierung vermieden (s.Beispielsätze) P.S. Patron - veraltet für Schirmherr Schirmherr - Unterstützung einer Veranstaltung oder gemeinnützigen Organisation durch eine (meist prominente) Person oder Institution Förderung - würde auch funktionieren, kann aber nur für die Unterstützung von Personen verwendet werden -> Förderung von Familien, Förderung von Existenzgründern, Förderung von Buchautoren Example sentence(s):
Reference: http://www.uni-tuebingen.de/fakultaeten/philosophische-fakul... Reference: http://www.duden.de/rechtschreibung/Unterstuetzung#Bedeutung... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.