efektywność w ratowaniu życia

English translation: life-saving effectiveness

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:efektywność w ratowaniu życia
English translation:life-saving effectiveness
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

14:46 Mar 25, 2019
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / water rescue
Polish term or phrase: efektywność w ratowaniu życia
Wybór jednostki motorowodnej, w zależności od warunków pogodowych, może mieć bezpośrednie przełożenie na efektywność w ratowaniu ludzkiego życia.
Michal77
Poland
Local time: 01:03
life-saving effectiveness
Explanation:
Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2019-03-25 15:03:15 GMT)
--------------------------------------------------

ratowanie życia
rzeczownik
life-saving , lifesaving
ratownictwo, ratowanie życia
https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=ratowanie życia
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 19:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2life-saving effectiveness
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
life-saving effectiveness


Explanation:
Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2019-03-25 15:03:15 GMT)
--------------------------------------------------

ratowanie życia
rzeczownik
life-saving , lifesaving
ratownictwo, ratowanie życia
https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=ratowanie życia

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darius Saczuk
5 hrs
  -> Dziękuję Dariuszu. Miłego dnia.

agree  mike23
1 day 21 hrs
  -> Dziękuję Michale. Jesteś zawsze gotowy podrzucić mi koło ratunkowe. Serdecznie pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search