11:13 Apr 3, 2013 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: drugastrona Poland Local time: 13:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | opinion on innovativeness |
|
opinion on innovativeness Explanation: tłumaczyłem takie na angielski i takie coś jest właśnie zatwierdzonym odpowiednikiem krążącym w oficjalnych dokumentach |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.