20:15 Dec 9, 2018 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Management / zgromadzenie wspólników | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: geopiet | ||||||
Grading comment
|
to attend a meeting Explanation: Propozycja. Zdanie z pytania przetłumaczyłbym następująco: The list of meeting attendees: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The meeting participants included/The list of the meeting participants included Explanation: Another couple variations on the theme. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[meeting] was attended by Explanation: The meeting was attended by - https://goo.gl/Ha8TR4 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Those who attended the meeting were: Explanation: Można i tak często formułować tę część protokołu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Participants: Explanation: IMO możliwie najprościej: -------------------------------------------------- Note added at 16 godz. (2018-12-10 12:38:53 GMT) -------------------------------------------------- Korekta: ...możliwie najprościej. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Meeting Attendees Explanation: One option |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.