GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:52 Feb 26, 2013 |
Polish to English translations [PRO] Journalism / publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 10:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | making adaptations of photographs |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
opis, jak w sensie prawnym rozumiec "opracowanie" |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
making adaptations of photographs Explanation: Chodzi o opracowanie jak tu w trzeciej odpowiedzi: http://www.proz.com/kudoz/960537 Copyright generally gives the owner the right to stop other people from reproducing or making adaptations of the work. ...or contact the copyright owner before making adaptations of programs not purchased. -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2013-02-27 04:54:39 GMT) -------------------------------------------------- Zgubiłem odnośnik: http://tinyurl.com/amnv5r5 -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2013-02-27 04:56:07 GMT) -------------------------------------------------- W podanym kontekście może raczej z "the": making adaptations of the Photographs. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs |
Reference: opis, jak w sensie prawnym rozumiec "opracowanie" Reference information: http://autorskieprawo.wordpress.com/2011/12/13/opracowanie-j... Moze to troche naprowadzi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.