Umowa została wykonana należycie

09:06 Feb 3, 2020
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - IT (Information Technology)
Polish term or phrase: Umowa została wykonana należycie
Tłumaczę referencję dla firmy IT. Kończy się ona słowami: "Umowa została wykonana należycie".

"The contract has been duly fulfilled"?
Martyna Sałanowska
Poland


Summary of answers provided
4 +1The agreemenet/contract has been performed properly
Hanna Juszkiewicz-Corblin


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The agreemenet/contract has been performed properly


Explanation:
Jedna z opcji - dosłowne tłumaczenie. Choć w tym kontekście może lepiej coś w stylu: "the services have been carried out properly / delivered successfully"

Hanna Juszkiewicz-Corblin
Poland
Local time: 09:43
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: Może lepiej inny szyk: the contract has been properly/duly performed
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search