GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:34 Feb 24, 2019 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 22:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | interprofessional agreement |
| ||
3 | intra-industry consortium/alliance agreement |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
interprofessional agreement Explanation: http://www.patrycja.znaminet.pl/na stronke/Dictionary of Law... (str. 81) https://pl.glosbe.com/en/pl/interprofessional agreement |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
intra-industry consortium/alliance agreement Explanation: Several companies are joining together, which makes it a consortium. Branża can be variously translated; here, it is within a single industry - the insurance industry. cccccccccccccccccccccccccc Consortia also facilitate the development of intra-industry alliances that improve the competitive position of domestic industries https://www.gao.gov/assets/160/153577.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.