zalecenia krytyczne

English translation: critical recommendations

09:45 Aug 13, 2011
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Polish term or phrase: zalecenia krytyczne
"aktualność oprogramowania w zakresie zaleceń krytycznych" - opis kluczowego czynnika sukcesu (KPI) w tabeli. Występuje w kilku miejscach.

tabela wygląda mniej więcej tak:
1sza kolumna - nazwa grupy usług (np. utrzymania infrastruktury Sieciowej; zarządzania pamięciami masowymi; usługa poczty email; McAfee Endpoint Encryption)
2ga kolumna - nazwa KPI (aktualność oprogramowania w zakresie zaleceń krytycznych)
3cia kolumna - gwarantowany poziom usługi (w %ach)

zwrot występuje w drugiej kolumnie kilkakrotnie dlatego podaje więcej niż jedną grupę usług dla pierwszej kolumny
Michal Pempkowiak
Poland
Local time: 23:35
English translation:critical recommendations
Explanation:
Wydaje się, że to po prostu kolejna obrzydliwa kalka (krytyczna może być opinia albo uwaga).

W guglu ponad 60.000 trafień.

HTH,

Rafał
Selected response from:

Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 22:35
Grading comment
Dziękuje jeszcze raz
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2critical recommendations
Rafal Piotrowski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
critical recommendations


Explanation:
Wydaje się, że to po prostu kolejna obrzydliwa kalka (krytyczna może być opinia albo uwaga).

W guglu ponad 60.000 trafień.

HTH,

Rafał


    Reference: http://tinyurl.com/43apzhx
Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 22:35
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuje jeszcze raz
Notes to answerer
Asker: Dziękuje. Chciałem się tylko upewnić, że nie jest to jakiś fachowy termin informatyczny który ma specyficzne tłumaczenie.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  asia20002
9 mins
  -> Thx :-)

agree  Adrian Liszewski: to jest jakby skrót, powinno być "zalecenia o znaczeniu krytycznym".
1 hr
  -> Dzięki; nadal twierdzę że krytyczna może być tylko uwaga lub opinia; znaczenie może być "kluczowe". Ale ja jestem konserwatystą językowym :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search