wyprowadzać

06:28 Jun 11, 2017
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
Polish term or phrase: wyprowadzać
Mam problem z czasownikiem "wyprowadzać/wyprowadzono" w kontekście hardware.
Specyfikacja techniczna sprzętu.
Oto przykłady zdań.

"ograniczona możliwość wyprowadzania interfejsów zewnętrznych: porty, złącza, itp."
"interfejs wyprowadzono na dedykowanym złączu fizycznym"
"opcjonalne wyprowadzenie złączy USB 2.0"
i tak dalej.

Podałbym chętnie swoją propozycję, ale zwyczajnie nie wiem, jak to ugryźć.
Zwykłe "output" jakoś mnie nie przekonuje.
Będę bardzo wdzięczny za wszelką pomoc.

Pozdrawiam,
Filip Filipowski
Protton
Poland
Local time: 09:05


Summary of answers provided
4to lead something out (of)
Robert Platek
3to provide
Adrian Liszewski
3limited availability of input/output slots //USB input slot
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 3





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to lead something out (of)


Explanation:
Proszę poszukać w wyszukiwarce używając np cudzysłowu. Natomiast wydaje mi się, że w jednym z przytoczonych polskich zdań po dwukropku występują przyczyny braku możliwosci wyprowadzenia czegoś...

Robert Platek
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to provide


Explanation:
Brzydkie, ale przejdzie. "To provide external inferface ports" na przykład.

Adrian Liszewski
Poland
Local time: 09:05
Works in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
limited availability of input/output slots //USB input slot


Explanation:
Kilka propozycji.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search