w trybie zamówienia sektorowego w trybie przetargu nieograniczonego

English translation: as an open tender procedure available to selected industry sectors

09:21 May 27, 2020
Polish to English translations [PRO]
Business/Commerce (general)
Polish term or phrase: w trybie zamówienia sektorowego w trybie przetargu nieograniczonego
zamówienia publicznego prowadzonego w trybie zamówienia sektorowego w trybie przetargu nieograniczonego

Jak to razem zgrabnie ująć?
becky_sharp
Poland
English translation:as an open tender procedure available to selected industry sectors
Explanation:
Taka moja kombinacja :)
Selected response from:

Robert Foltyn
Poland
Local time: 10:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1as an open tender procedure available to selected industry sectors
Robert Foltyn
3by means of a sector-specific open tendering procedure
Michael Grabczan-Grabowski


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
as an open tender procedure available to selected industry sectors


Explanation:
Taka moja kombinacja :)

Robert Foltyn
Poland
Local time: 10:55
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
by means of a sector-specific open tendering procedure


Explanation:
The following links refers to sector-specific tendering:

https://www.hudsonprocurementgroup.co.uk/government-tenders/
https://ppiaf.org/sites/ppiaf.org/files/documents/toolkits/U...

A przetarg nieograniczony is an "open tender," as you can see from the many hits on Linguee: https://www.linguee.pl/polski-angielski/search?source=auto&q...

A full translation of the line could, therefore, be as follows:

Public procurement by means of a sector-specific open tendering procedure

Michael Grabczan-Grabowski
Canada
Local time: 02:55
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search