på hugge

English translation: on the ball

22:39 Mar 16, 2009
Norwegian to English translations [PRO]
Slang / Slang (I suppose)
Norwegian term or phrase: på hugge
Hvis ting kunne gå bedre, ville det være mer på hugge for å...

I suppose this is a colloquial expression as I cannot find it anywhere... Any suggestions, preferably from native speakers?
Plamen Nenchev
Bulgaria
Local time: 13:18
English translation:on the ball
Explanation:
In these days, 'proactive' would probably be more fashionable...
Selected response from:

Per Bergvall
Norway
Local time: 13:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1on the ball
Per Bergvall


Discussion entries: 7





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
på hugget
on the ball


Explanation:
In these days, 'proactive' would probably be more fashionable...

Per Bergvall
Norway
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  absciarretta: I would go with proactive
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search