17:06 Jan 30, 2010 |
Norwegian to English translations [PRO] Philosophy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Egil Presttun Norway Local time: 19:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | self-expressing |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
self-expressing Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2010-01-30 18:03:03 GMT) -------------------------------------------------- Etter å ha sett kommentaren fra Vedis, vil jeg si at det kanskje er bedre å si self-expressive enn self-expressing i dette tilfellet. Personligheten må betegnes som self-expressive, mens self-expressing er noe man er der og da. Begge uttrykkene kan oversettes til selvutfoldende. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.