https://www.proz.com/kudoz/norwegian-to-english/medical-general/7123832-ytelse.html
Mar 22, 2023 11:32
1 yr ago
15 viewers *
Norwegian term

ytelse

Norwegian to English Medical Medical (general) Norwegian state benefit
Hei!

I am translating a medical report which states that the patient has a permanent disability and will need to be assessed for "permanent ytelse" by the NAV, but are these benefits necessarily "permanent", or just ongoing?

I'd be interested to hear your views, or to learn of any references you find.

Vennlig hilsen,
Alison.
Proposed translations (English)
3 'permanent' (UK: continuing) benefit
References
comment

Discussion

Alison Waddington (asker) Mar 22, 2023:
Thanks That's great, thank you, this makes a lot of sense :)
Happy to help. Yes, the benefit is permanent (or it runs until retirement age, when it is replaced by ordinary pension, which also would be a permanet benefit). It seem clear to me that we are talking about "uføretrygd", which NAV could grant.

Proposed translations

2 hrs
Norwegian term (edited): permanent ytelse
Selected

'permanent' (UK: continuing) benefit

It is the illness, disability or 'incapacity' that is permanent, rather than the payment of disability benefit. Cut to temporary/ permanent partial/full incapacity etc. in France: La rente d'incapacité permanente partielle (IPP) est versée par la Caisse primaire d'assurance maladie (CPAM).

Norwegian corporate - shipping & engineering - clients in my experience, though, (and that shall remain nameless) would prefer a literal 'permanent' translation. So 'he who pays the piper calls the tune'.

Otherwise, this question needs (to) be prefixed with permament and does *not* research / Google well.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 7 mins (2023-03-24 11:40:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are welcome ! I think part of the problem could lie in the ambiguity of the UK term of 'permanent disability benefit' and that would 'of been' lost on the average, semi-literate British Daily Mail reader: https://legalaidatwork.org/factsheet/workers-compensation-pe...
Example sentence:

Britain has a ‘Social Security Agreement’ with some countries to cover some Incapacity Benefit payments. You may be able to continue getting UK benefits while abroad.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks. As you say, it was the patient's incapacity that was permanent. I just hoped - for their sake - that their incapacity benefit would be, too :)"

Reference comments

1 hr
Reference:

comment

1) you don't give enough context in Norwegian.

2) Why can't you research this yourself online? (it's what we would have to do)

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2023-03-22 13:11:29 GMT)
--------------------------------------------------

p.s.
there seem to be a lot more hits for "disability pension", rather than "disability benefits".

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2023-03-22 15:39:30 GMT)
--------------------------------------------------

thanks for your answer


I just wanted you to provide a sentence or two in NOrwegian containing your query:)

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2023-03-22 15:40:56 GMT)
--------------------------------------------------

see:

https://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1123&langId=en&in...

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2023-03-22 15:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

You can receive disability benefit until you are 67 years old. After the age of 67, anyone receiving disability benefit will receive retirement pension instead.
Note from asker:
Well, I did try to research it online, but my research was drawing a blank, and I didn't have enough time to research it fully. I am always very grateful for any support I do receive (some native-speakers may be able to help, expending little effort), but I don't expect other translators to take on my work for me.
Not an issue - and I did receive the clarification I needed. Will expand a little more fully next time :)
Something went wrong...