GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:53 Mar 18, 2016 |
Malay to English translations [PRO] Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yam2u United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | suddenly / all of a sudden |
| ||
5 | tetibe |
|
suddenly / all of a sudden Explanation: It is colloquialism for tiba-tiba. :) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2016-03-18 21:22:03 GMT) -------------------------------------------------- addition: skrg ni tetibe nak risau pasal sales = now, out of the blue, worrying about sales |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
2 days 16 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|