aliaskinių rudagalvių menkių filė

English translation: Alaska pollock fillets

20:48 Feb 16, 2014
Lithuanian to English translations [PRO]
Cooking / Culinary / fish names
Lithuanian term or phrase: aliaskinių rudagalvių menkių filė
• Šaldyta aliaskinių rudagalvių menkių filė be odos vakuuminiame maišelyje
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 21:56
English translation:Alaska pollock fillets
Explanation:
See link.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-02-16 21:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, translations9, your post wasn't yet visible when I was submitting mine. "Alaska pollock" indeed.
Selected response from:

The LT>EN Guy
United Kingdom
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Alaska pollock or walleye pollock (Theragra chalcogramma) including the form known as the Norwegian
translations9
5Alaska pollock fillets
The LT>EN Guy


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Alaska pollock or walleye pollock (Theragra chalcogramma) including the form known as the Norwegian


Explanation:
Tereikia „Google“ įvesti kodinį žodį 'cod'.
http://en.wikipedia.org/wiki/Cod
http://en.wikipedia.org/wiki/Alaska_pollock
http://en.wikipedia.org/wiki/Pollock


Example sentence(s):
  • Alaska pollock or walleye pollock (Theragra chalcogramma) including the form known as the Norwegian pollock.

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Alaska_pollock
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Pollock
translations9
Lithuania
Local time: 22:56
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Alaska pollock fillets


Explanation:
See link.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-02-16 21:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, translations9, your post wasn't yet visible when I was submitting mine. "Alaska pollock" indeed.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Theragra_chalcogramma
The LT>EN Guy
United Kingdom
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search