GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:29 Jun 16, 2008 |
Lithuanian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonardas Local time: 16:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | planning, mortgaging and volumetric solutions of the project |
| ||
3 | project solutions regarding the target, development and spatial planning |
|
project solutions regarding the target, development and spatial planning Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
planning, mortgaging and volumetric solutions of the project Explanation: "Trūksta informacijos iš trečiųjų šalių, kuri gali įtakoti pastato planinius, užstatymo ir tūrinius projekto sprendinių pakeitimus." = "There is a lack of information from third parties that could possibly cause changes to the planning, mortgaging and volumetric solutions of the project." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.