pro facultate nobis summa Reipublicae potestate facta

English translation: under the authority granted to us by the esteemed Republic (guess)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:pro facultate nobis summa Reipublicae potestate facta
English translation:under the authority granted to us by the esteemed Republic (guess)
Entered by: TechLawDC

08:16 Jun 16, 2012
Latin to English translations [PRO]
Management / university certificate
Latin term or phrase: pro facultate nobis summa Reipublicae potestate facta
This phrase occurs in a sentence on a university degree. The rest of the sentence simply states that a B Sc. is being granted to the person in question.

I'd appreciate your efforts in determining its precise meaning. Thanks, David
David Connor
Australia
Local time: 02:31
under the high authority granted to us by the Republic [e.g. Massachusetts]
Explanation:
(The problem here is where "summa" fits in.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-06-16 09:48:19 GMT)
--------------------------------------------------

Alternative: under the authority granted to us by the exalted Republic
Selected response from:

TechLawDC
United States
Local time: 11:31
Grading comment
thanks for the quick guidance at a time when I needed reassurance
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5by virtue of the power invested in us by the highest authority of the Commonwealth
Joseph Brazauskas
3under the high authority granted to us by the Republic [e.g. Massachusetts]
TechLawDC


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
under the high authority granted to us by the Republic [e.g. Massachusetts]


Explanation:
(The problem here is where "summa" fits in.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-06-16 09:48:19 GMT)
--------------------------------------------------

Alternative: under the authority granted to us by the exalted Republic

TechLawDC
United States
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks for the quick guidance at a time when I needed reassurance

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judit Babcsányi: The second solution is right, "summa" belongs to "potestate", this is a bracket around "Rei publicae".
11 hrs

disagree  Joseph Brazauskas: Massachusetts is a commonwealth, not a republic. Having dwelt here for over half a century, I can assure you that this is so. Moreover, 'summa' means 'highest, supreme', not merely 'high', for it's a superlative.
3 days 18 hrs
  -> It is frivolous to assume that a Latin author would not regard Massachusetts as a Republic. "summa" often means very high.

neutral  Luis Antonio de Larrauri: I agree with Joseph on the "highest" issue.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
by virtue of the power invested in us by the highest authority of the Commonwealth


Explanation:
Or 'of the State'.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-06-20 14:10:13 GMT)
--------------------------------------------------

I avoid using the term 'republic' because, even if one makes the unwarranted assumption that a Latin author would not regard
Massachusetts (or some other commonwealth) as a republic were true, it would be irrelevant, since what is wanted here is a suitable English (not Latin) rendering and English does make a distinction between the terms 'republic' and 'commonwealth'. Similarly, although 'summa' may sometimes mean 'very high', such a translation in this context would be both stilted and
meaningless.

Joseph Brazauskas
United States
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search