GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:37 Feb 11, 2008 |
Latin to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Canon law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicholas Ferreira Canada Local time: 05:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | by the promoters of this more lax/loose way |
| ||
3 | by hired news mongers |
| ||
2 | ref |
|
ref Explanation: His views on the independence of See also: * CIVIL civil rule were even more decidedly expressed in the Tractatus de jurisdictione imperatoris in causis matrimonialibus, in which, in spite of the See also: * MEDIEVAL medieval See also: * IDEA (Gr. Ibia, connected with i&eiv, to see; cf. Lat. species from specere, to look at) idea that See also: * MATRIMONY (Lat. matrimonium, marriage, which is the ordinary English sense) matrimony is a See also: * SACRAMENT sacrament, he demands that it belongs to the civil See also: * POWER [WILLIAM GRATTAN] TYRONE (1797-1841) power to decide cases of See also: * AFFINITY (Lat. affinitas, relationship by marriage, from offinis, bordering on, related to; finis, border, boundary) * AFFINITY, CHEMICAL affinity and to state the prohibited degrees . By 1343 there was in circulation his great See also: * WORK work the Dialogus (see Goldast ii . 398-957), in which he attempted to present his views in a See also: * COMPLETE complete See also: * SUMMARY summary . It consists of three parts . The first is the De fautoribus hereticorum, and deals with the pope as arbiter in the See also: * MATTER matter of heresy . The second See also: * PART part is the refutation of the doctrines of John XXII . (see above See also: * TREATISES treatises) . The third was to be in nine sections, of which the first and second sections alone remain to us . It is probable that the Opus nonaginta dierum and the Compendium errorum were intended to See also: * FORM (Lat. forma) form part of the work . His last work, De Electione Caroli IV., restates his opinions upon temporal authority and adds little that is new . In all his writings against Pope John XXII . (q.v.), Occam inveighs against the pope's opinions and decisions on the value of the See also: * LIFE life of poverty . -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2008-02-11 16:55:20 GMT) -------------------------------------------------- "Fautoribus" is translated on this site (the word is highlighted) http://216.239.59.104/search?q=cache:PAoiW3MObToJ:epistolae.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
by hired news mongers Explanation: by my "PONS Lateinisch-Deutsch": lator 2 Middle Latin = somebody bringig news ( see legis-lator) fautor 3 = hired claque |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a fautoribus latioris huius viae by the promoters of this more lax/loose way Explanation: Based on the limited context you provide, this is my guess. I take "latioris" as being the comparative form of "latus, -a, -um" meaning wide, loose, spacious, and hence lax. Here it is in the genitive singular case as an adjective modifying viae. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-02-11 17:53:07 GMT) -------------------------------------------------- Another possible translation of "latioris" is "more permissive." The translation chosen will depend on the tone and connotation given to this term in the rest of the text, and that only you can decide. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.