Degustibus et coloribus non disputandum est

15:05 Oct 16, 2005
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Latin to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Latin term or phrase: Degustibus et coloribus non disputandum est
i dont know anything about this text, just wanne know wat is means.
Tim


Summary of answers provided
4 +10There’s no disputing about taste and colours” “There’s no accounting for taste and colours"
giogi
4 +4There’s no arguing about tastes and colors
Herminia Herrándiz Espuny
4 +2Taste and colors are not for discussion
Veronica Prpic Uhing


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
degustibus et coloribus non disputandum est
There’s no arguing about tastes and colors


Explanation:
"De gustibus et coloribus non disputandum est." In English: "There’s no arguing
about tastes and colors" In French "Chacun a son gout" ie everyone to ...
www.prairienet.org/ejahiel/jacket.htm

De gustibus et coloribus non disputandum est" is a Latin say that means "One
should not argue about tast and colours" mainly because that is a personal ...
www.experts-exchange.com/ Web/Web_Languages/XML/Q_21491429.html



Herminia Herrándiz Espuny
Spain
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hecdan (X)
0 min
  -> gcs hecdan :)

agree  Kirill Semenov: We have the analogue of the saying in Russian: "personal tastes are not subject to discuss"
35 mins
  -> ty Kirill :)

agree  Will Matter
1 hr
  -> ty willmatter :)

agree  Daphne Theodoraki
18 hrs
  -> ty Daphne :)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
degustibus et coloribus non disputandum est
There’s no disputing about taste and colours” “There’s no accounting for taste and colours"


Explanation:
Actually the famousLatin saying is "De gustibus non disputandum est"
that is There’s no disputing about taste.”

giogi
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Or : "De gustibus non est disputandum" // It'd be a good idea to point out that the English equivalent is "There's no accounting for taste(s)" (without the 'colours').
6 mins
  -> thanks Nick!

agree  Vicky Papaprodromou
23 mins
  -> Thanks Vicky!

agree  Elizabeth Rudin: Personal preferences are not debatable.
38 mins
  -> Thanks Elizabeth!

agree  Rebecca Garber
52 mins
  -> thanks!

agree  Will Matter
1 hr
  -> Thanks!

agree  Eva Blanar: yes, the notion of colours is an addition to the original (and it is ...non est...)
2 hrs
  -> thanks Eva!

agree  ------ (X): Yes, might be that the color bit is an addition to the original quote Nick mentions and it could come from spanish proverb "para gustos, colores", which means the same. So we would have two proverbs in one.:)
6 hrs
  -> thanks

agree  Dave Calderhead: I also agree with Nick for the real English equivalent - you could also use the Yorkshire saying 'there's nowt so strange as folk' to take it to the nect level
8 hrs
  -> thanks

agree  Daphne Theodoraki
18 hrs
  -> Thanks

agree  Alfa Trans (X)
19 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
degustibus et coloribus non disputandum est
Taste and colors are not for discussion


Explanation:
from Latin

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 38 mins (2005-10-16 16:44:04 GMT)
--------------------------------------------------

Tastes

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 19:33
Native speaker of: Croatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov: "individual tastes are not a subject of discussion"
36 mins
  -> Thanks you, we also use "discussion" [disputatio : debate, dispute, discussion]

agree  Will Matter
1 hr
  -> Thank you Willy!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search