Famous Prope Hispalim Locus

English translation: famous place near Seville (or: place near Seville, famous...)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:Famous Prope Hispalim Locus
English translation:famous place near Seville (or: place near Seville, famous...)
Entered by: jerenna

13:37 Feb 29, 2004
Latin to English translations [Non-PRO]
Genealogy
Latin term or phrase: Famous Prope Hispalim Locus
Heraldic
Johnny Gerena
famous place near Seville (or: place near Seville, famous...)
Explanation:
I am no Latin scholar but using Google the full inscription from which you cite seems to be “ierenna famous prope hispalim locus”.
Found following at reference below:
Ierenna, famosus prope Hispalim locus ob mirabilem.....
with Spanish translation:
Gerena, lugar cercano a Sevilla famoso por la admirable...
which in English, I think is:
Gerena, place near Seville, famous for the admirable....
Selected response from:

Robert Tucker (X)
United Kingdom
Local time: 08:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4famous place near Seville (or: place near Seville, famous...)
Robert Tucker (X)


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
famous place near Seville (or: place near Seville, famous...)


Explanation:
I am no Latin scholar but using Google the full inscription from which you cite seems to be “ierenna famous prope hispalim locus”.
Found following at reference below:
Ierenna, famosus prope Hispalim locus ob mirabilem.....
with Spanish translation:
Gerena, lugar cercano a Sevilla famoso por la admirable...
which in English, I think is:
Gerena, place near Seville, famous for the admirable....


    Reference: http://www.ayuntamientodegerena.es/heraldica/heraldicaimp.ht...
Robert Tucker (X)
United Kingdom
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Brazauskas
2 mins

agree  Vicky Papaprodromou
30 mins

agree  verbis
6 hrs

agree  JessicaC
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search