21:15 Sep 4, 2008 |
Latin to English translations [Non-PRO] Anthropology / On grave stone | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | hm, good question |
|
hm, good question Explanation: Dear Guy, I try to answer your question (I don't know why the others haven't answered you yet). This is obviously from a tomb. The first part is: Anno Domini millesimo quadragesimo vicesimo tertio (in 1423 AD, the year of his death) cuius anime propiciet deus, amen (In classical latin: cuius animae propitiet deus, amen.) This means: may he gain the Lord's favor on his soul. Péter |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.