聞き取り票

English translation: interview chart

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:聞き取り票
English translation:interview chart
Entered by: MariyaN (X)

21:21 Jul 8, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
Japanese term or phrase: 聞き取り票
Context:口頭調査・聞き取り票

Thanks in advance
OneTa
Local time: 19:47
(Customer) interview chart
Explanation:
Or maybe "(customer) poll chart", "chart for interviewing".
Selected response from:

MariyaN (X)
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4questionnaire
jhellebusch
3 +1(Customer) interview chart
MariyaN (X)
4face-to-face questionnnaire
humbird
2customer hearing questionnaire
cinefil
Summary of reference entries provided
Notoyakushas

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
customer hearing questionnaire


Explanation:
an idea

cinefil
Japan
Local time: 20:47
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 140
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
questionnaire


Explanation:
口頭 - Oral/verbal
調査 - Survey

聞き取り調査 is a "poll" here it refers to the form on which questions are written (e.g. the 票) and since a form with questions is a questionnaire I would just go with that.

Question Form would be good too I suppose.

jhellebusch
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(Customer) interview chart


Explanation:
Or maybe "(customer) poll chart", "chart for interviewing".

MariyaN (X)
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mami Yamaguchi: http://www.storycenter.org/momproject/chart.html
3 days 19 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
face-to-face questionnnaire


Explanation:
Considering the fact this is listed with 口頭調査 my assumption being this is done not only orally, but in fact-to-face unlike written questionaires, thus my answer.

humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 days 17 hrs
Reference

Reference information:
It could also be something like where they will tell you a bunch of information which fill out the questions based on what your told. What makes me think of this is how often 聞き取り is used in Japanese schools when referring to students listening to a dialogue and then answering questions based on it.

Notoyakushas
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search