GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:54 Jan 30, 2015 |
Japanese to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Police investigation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Gibney Ireland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | investigative team / detective squad |
| ||
3 | investigation team (personal relationships) |
|
investigative team / detective squad Explanation: This refers to the team of police detectives that directly investigates the relationship between the victim and perpetrator. The translation would depend on the target audience, style, context and whether or not the relevant Japanese police department has an existing preferred translation. Example sentence(s):
Reference: http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q131... Reference: http://yamihonpohonke.blog.fc2.com/blog-entry-13.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
investigation team (personal relationships) Explanation: 鑑取り班以外の捜査班が文書に出てこないなら、investigation team だけでも十分かもしれませんが、出てくるなら、personal relationships を加えて、他の班と区別すれば良いと思います。文中なら the team investigating his/her personal relationships と表現しても良いでしょう。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.