GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:56 Aug 6, 2014 |
Japanese to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Recent Japanese society | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Patrick Ireland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | a system abused by sectional interests |
| ||
2 | hierarchy / structure of unofficial special interest group that abuses human right of etc. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
a system abused by sectional interests Explanation: I would avoid using an unnatural sounding direct translation (e.g. vested-interest group) and translate in the overall context. Personally, I would go with something like "a system exists where information is manipulated and civil rights are abused by sectional interests" Reference: http://dictionary.reverso.net/english-cobuild/sectional%20in... |
| |
Grading comment
| ||