未確認物体がその家に近づく方向

00:35 Sep 7, 2016
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Japanese to English translations [Non-PRO]
Science (general)
Japanese term or phrase: 未確認物体がその家に近づく方向
技術翻訳で下記に類似の表現の正誤につき、検討させていただきたく。

「未確認物体がその家に近づく方向」
の英訳として、下記は正しい表現でしょうか?
the direction of a UFO approaching the house

代案としては、
1,the moving direction of a UFO toward the house
2,the direction in which a UFO approaches the house

ご意見よろしくお願いいたします。
casesam
Japan


Summary of answers provided
4 +3The direction the UFO approaches the house
Sally Wals
3 +2The direction from which an/the unidentified object approaches a/the house
David Gibney
2approaching direction of a UFO to the house
cinefil


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
The direction from which an/the unidentified object approaches a/the house


Explanation:
"The direction from which an/the unidentified object approaches a/the house" was my first thought.
It would depend on the context. When, how many times, one house or many, one UFO or many, etc. It would also change if this was a stand alone sentence e.g. in a table or in a paragraph.

David Gibney
Ireland
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasutomo Kanazawa
4 hrs
  -> Thank you!

agree  Carl McBee: I agree as well. Context would determine if the object is flying or not.
2 days 17 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
The direction the UFO approaches the house


Explanation:
Providing the UFO and the house is previously-established information. Could change depending on context.

Sally Wals
Australia
Local time: 07:20
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Gibney
14 mins

agree  Yasutomo Kanazawa
4 hrs

agree  Minoru Kuwahara
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
approaching direction of a UFO to the house


Explanation:
an alternative

cinefil
Japan
Local time: 08:20
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search