01:06 May 17, 2008 |
Japanese to English translations [PRO] Marketing - Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: RieM United States Local time: 01:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | a section (floor) of merchandise specially chosen... |
| ||
1 +1 | independent/family-owned speciality department store |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
independent/family-owned speciality department store Explanation: Based in Menomonee Falls, Wis., Kohl's is a family-focused, value-oriented specialty department store offering moderately priced, exclusive and national ... www.sunedison.com/projects/kohls.php - 5k - |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
a section (floor) of merchandise specially chosen... Explanation: デパートで買い物をすることは少なくなったので確信があるわけではないのですが、これは日本のデパート文化ならではのものに感じます。日本のデパートならすぐに浮かぶ情景が、こちらの近所にあるデパートではまったく浮かびません。もしかしたら、この日本のスタイルが他の国に輸出されているかもしれませんね。 で、見たことがない人に説明する要領で a section of merchandise specially chosen by store buyers according to a concept (theme) とか、hand-picked merchandise by store buyers と、しまりはよくないですが、これなら意味は通じますよね。売り場ではなく、買い付けた商品なら、"store buyers' select" なんていけるかと思います。この言葉が紹介されている文章にもよりますが。 外商や、特設会場、デパ地下、エレベーターガール(少なくなりましたね)、デパートの食堂(今はないかも)って、日本の情景だと思います。学生時代のアルバイトを思い出します。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.