03:44 Nov 6, 2009 |
Japanese to English translations [PRO] Social Sciences - Philosophy / philosophical principles (哲学の原則) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joyce A Thailand Local time: 08:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | "makes us aware of" |
| ||
4 +1 | an operation that makes us conscious... |
| ||
3 | process of conceptualization |
| ||
2 | cognition |
| ||
1 | bring into cognition |
|
bring into cognition Explanation: I thought maybe 'bring into consciousness' but if you interpret 意識する to be more about 認知する, then the word 'cognition' is more appropriate. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cognition Explanation: an idea -------------------------------------------------- Note added at 9分 (2009-11-06 03:53:43 GMT) -------------------------------------------------- http://www.atlassociety.org/cth--409-FAQ_Philosophy.aspx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"makes us aware of" Explanation: "Brings into cognizance", would be ideal if your translation is formal. "Makes us aware of" would be better understood in an informal environment. |
| |