幹線街路環状第4号線

English translation: Kansen ga iro kanjō dai 4

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:幹線街路環状第4号線
English translation:Kansen ga iro kanjō dai 4
Entered by: David Patrick

16:56 Jul 30, 2013
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Names (personal, company)
Japanese term or phrase: 幹線街路環状第4号線
The name of a road in Tokyo. Is there an existing or commonly used translation?
casey
United States
Local time: 07:37
Kansen ga iro kanjō dai 4
Explanation:
Personally it would translate it based on the source and context (Tokyo Expressway No. 4). If the tone is conversational I would translate it phonetically. If it's important for giving directions or specifications I would revert to the client to see what term they use (Tokyo Bypass No 4, Tokyo Expressway 4, etc.). It's a situation where you can't win and would be best left to a proof reader's discretion with a translators note.
Selected response from:

David Patrick
Ireland
Grading comment
Thanks, I did leave a message for the client. I went with "Circular Route," since I found that on Wikipedia for 環状線 (not that it's a trusted reference).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Kansen ga iro kanjō dai 4
David Patrick


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Kansen ga iro kanjō dai 4


Explanation:
Personally it would translate it based on the source and context (Tokyo Expressway No. 4). If the tone is conversational I would translate it phonetically. If it's important for giving directions or specifications I would revert to the client to see what term they use (Tokyo Bypass No 4, Tokyo Expressway 4, etc.). It's a situation where you can't win and would be best left to a proof reader's discretion with a translators note.

David Patrick
Ireland
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks, I did leave a message for the client. I went with "Circular Route," since I found that on Wikipedia for 環状線 (not that it's a trusted reference).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search