17:19 Oct 16, 2009 |
Japanese to English translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Miho Ohashi Japan | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | War status/situation with the war, etc |
| ||
3 | Department of Wartime Affairs |
| ||
1 +1 | Bureau of War Time Affairs |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
Department of Wartime Affairs Explanation: Similarly to Miho's suggestions, but I think Department is best for 局, and one word for "wartime". Gambatte kudasai. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
War status/situation with the war, etc Explanation: "時局" can also be written as "事態” This is a rough translation but I believe the last sentence is talking about commissioned officers/soon to be commissioned officers going through entrance examination procedures faster depending on war status. This is so they can be used for war more quickly. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bureau of War Time Affairs Explanation: Just guessing. "Office" is fine, but I think "bureau" is better for 局. Sorry for the confusion. I re-post this so that seika-san has more options for this text. http://www.lib.kobe-u.ac.jp/das/jsp/ja/ContentViewM.jsp?META... 陸軍省に戦時原料局を設置して之を統轄せしめ、原料の集収分配、其輸入、其価格の調節、及び没収徴発等の業務を取扱はしめ、而して中央政府と生産者との間に仲介機関として、組合又は多くの臨時に勃興せる組合的大会社を利用し、政府は是等の団体に所要品の注文を適当に配布し、一方には之に対して欠乏原料の供給援助を興へたり。後又新に戦時局を設置し、原料、兵器弾薬補給、製造、職工組合、人民給養其他の業務を取扱はしむる事とし、同局は職工の国民的大編成を行えり。 -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-10-16 22:06:53 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, the above link doesn't seem to work. http://www.lib.kobe-u.ac.jp/das/jsp/ja/ContentViewM.jsp?META... btw, this reference text talks about the WWI. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs |
Reference Reference information: FYR... this is a re-post from my earlier suggestion. http://www.lib.kobe-u.ac.jp/das/jsp/ja/ContentViewM.jsp?META... 後又新に戦時局を設置し、原料、兵器弾薬補給、製造、職工組合、人民給養其他の業務を取扱はしむる事とし、同局は職工の国民的大編成を行えり。濁逸は斯くして兵器弾薬其他の軍需品の補給に全力を傾倒せるを以て、克く三年有半の長日月に亘りて戦争を継続するに堪うるを得たり。 -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-10-16 22:07:33 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, the above link doesn't seem to work. http://www.lib.kobe-u.ac.jp/das/jsp/ja/ContentViewM.jsp?META... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-10-16 22:08:11 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, the above link doesn't seem to work. http://www.lib.kobe-u.ac.jp/das/jsp/ja/ContentViewM.jsp?META... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.