1.5倍mol量の1 mol/L塩酸

English translation: (after dissolving) 1.5 molar quantity of Midazolam in 1 mol/L hydrochloric acid

11:02 Jan 11, 2017
Japanese to English translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals
Japanese term or phrase: 1.5倍mol量の1 mol/L塩酸
This is from a preclinical study report.

ミダゾラムは,1.5倍mol量の1 mol/L塩酸に溶解後,

I think this means the amount of 1 mol/L hydrochloric acid is 1.5 times the molar quantity of midazolam which is dissolved in it. So how would this be expressed in a succinct and scientifically accurate, unambiguous way?

Midazolam was dissolved in 1 mol/L hydrochloric acid of a molar quantity 1.5 times that of midazolam?
Midazolam was dissolved in 1 mol/L hydrochloric acid of 1.5 times the midazolam molar quantity?
Midazolam was dissolved in 1.5 x mol quantity 1 mol/L hydrochloric acid?
Steven Smith
United Kingdom
Local time: 00:03
English translation:(after dissolving) 1.5 molar quantity of Midazolam in 1 mol/L hydrochloric acid
Explanation:
I think Japanese sentence is "ミダゾラムは,1.5倍mol量を1 mol/L塩酸に溶解後". If so, it is more understandable. I provided translation for this modified version.
Selected response from:

Kayoko Kimura
United States
Local time: 18:03
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(after dissolving) 1.5 molar quantity of Midazolam in 1 mol/L hydrochloric acid
Kayoko Kimura


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(after dissolving) 1.5 molar quantity of Midazolam in 1 mol/L hydrochloric acid


Explanation:
I think Japanese sentence is "ミダゾラムは,1.5倍mol量を1 mol/L塩酸に溶解後". If so, it is more understandable. I provided translation for this modified version.

Kayoko Kimura
United States
Local time: 18:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasutomo Kanazawa
2 days 10 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search