クラス分類告示別表番号

English translation: Class notification annexed table number

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:クラス分類告示別表番号
English translation:Class notification annexed table number
Entered by: Jason Kang

14:51 Nov 21, 2010
Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Certification standards
Japanese term or phrase: クラス分類告示別表番号
医療器具の認証基準関係です。
ponta
Class notification annexed table number
Explanation:
You do not have to say classification. Just 'class' will be enough. You can use 'attached' for 'annexed', 'form' or 'list' for 'table', depending on the situation.
Selected response from:

Jason Kang
Canada
Local time: 03:51
Grading comment
Thank you. Your answer is very helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Class notification annexed table number
Jason Kang
3the number shown on annexed table of Ministerial notification for medical devices
cinefil


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Class notification annexed table number


Explanation:
You do not have to say classification. Just 'class' will be enough. You can use 'attached' for 'annexed', 'form' or 'list' for 'table', depending on the situation.

Jason Kang
Canada
Local time: 03:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you. Your answer is very helpful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joyce A
1 day 16 hrs
  -> Thank you!

agree  Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
2 days 11 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the number shown on annexed table of Ministerial notification for medical devices


Explanation:
http://www.pref.aichi.jp/iyaku/yakuji/0010iryoukiki_kanri.pd...
http://www.jira-net.or.jp/commission/houki_anzen/report/2004...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-11-22 00:14:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://meddevmirq.com/Documents/MiRQ Overview of Japanese Re...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-11-22 00:15:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://yakuji.exblog.jp/6977077/

cinefil
Japan
Local time: 19:51
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 29
Notes to answerer
Asker: Thank you. Your anwer can be used in some situations.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search