丹田

English translation: hypogastric region

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:丹田
English translation:hypogastric region
Entered by: David Patrick

20:30 Mar 7, 2014
Japanese to English translations [PRO]
Science - Medical: Health Care
Japanese term or phrase: 丹田
へそ下三寸のところにある、丹田です。
Tatsuya Yabuuchi
Japan
Local time: 00:10
hypogastric region
Explanation:
I think it would depend on the field of medicine. In Western medicine the hypogastrium / hypogastric region is probably the best approximation. The pubic region would be more widely understood. The sacral chakra or naval chakra is probably the most familiar term in English for the Ayurvedic and traditional Chinese concepts.
Selected response from:

David Patrick
Ireland
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3A point in the lower abdomen/point below the navel
Yuko Fujita
3hypogastric region
David Patrick


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
A point in the lower abdomen/point below the navel


Explanation:
stomach, abdomen, belly, venter
胸部と骨盤の間の脊椎動物の身体の部分
(the region of the body of a vertebrate between the thorax and the pelvis)
or point below the navel

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2014-03-07 21:05:04 GMT)
--------------------------------------------------

According to the website below. Tanden is not a point, but a palm size area close to uterus (in case of women) inside the body.
http://matome.naver.jp/odai/2138328000082130501



    Reference: http://ejje.weblio.jp/content/%E4%B8%B9%E7%94%B0
    Reference: http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/idiom/%E8%87%8D%E4%B8%8B%E4...
Yuko Fujita
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hypogastric region


Explanation:
I think it would depend on the field of medicine. In Western medicine the hypogastrium / hypogastric region is probably the best approximation. The pubic region would be more widely understood. The sacral chakra or naval chakra is probably the most familiar term in English for the Ayurvedic and traditional Chinese concepts.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Hypogastrium
    Reference: http://www.studyblue.com/notes/note/n/quandrants-and-planes/...
David Patrick
Ireland
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search